MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
2 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii,...
fot. g2a / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heavy Rain

Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii, jednak nie jest też dobrze. Heavy Rain to gra oparta na dialogach i fabule, rozgrywkę spychając na kompletnie drugi plan.

Praktycznie rzecz biorąc, można by to nazwać filmem interaktywnym. Opis ten obrazuje chyba dość wyraźnie, jak ważna powinna być dobra gra aktorska osób użyczających głosu. Jakość tłumaczenia jest zupełnie w porządku, jednak dźwięki wypowiadane przez bohaterów to inna para kaloszy.

Barwa w przypadku połowy obsady zupełnie na pasuje do wyglądu ani osobowości postaci. Brzmi to trochę tak, jakby artysta dostał surowy tekst i nigdy nawet nie słyszał oryginalnej ścieżki. Efekt końcowy jest bardzo średni.

Zobacz również

Trolejbusem z bluesem tylko w Tychach. Zobaczcie zdjęcia

NOWE
Trolejbusem z bluesem tylko w Tychach. Zobaczcie zdjęcia

Przed nami kolejny Festiwal Mleka w Albertowsku!

Przed nami kolejny Festiwal Mleka w Albertowsku!

Polecamy

Wyśmienite leczo do słoików. Przygotuj je na wyjazd albo na zimę

Wyśmienite leczo do słoików. Przygotuj je na wyjazd albo na zimę

Czym jest Positive Nutrition? Takie powinno być podejście do leczenia otyłości

Czym jest Positive Nutrition? Takie powinno być podejście do leczenia otyłości

Robiła wielką karierę w mediach. Passę zawodową przerwał romans. Czym się zajmuje?

Robiła wielką karierę w mediach. Passę zawodową przerwał romans. Czym się zajmuje?